-15%

Transito Libero

17,00

Sulla traduzione della poesia

A cura di: Caterina Graziadei e Duccio Colombo

Roma, 2011, formato cm 15×21, pag. 184

ISBN: 9788875751296

Aggiungi alla tua lista
Aggiungi alla tua lista
COD: 9788875751296 Categorie: ,

Descrizione

Indice:
Introduzione di Caterina Graziadei; Appunti di viaggio sulla traduzione di Remo Faccani; Poeta o traduttore? Carducci alle prese con Platen di Andrea Landolfi; Alcune osservazioni sulle traduzioni ceca e polacca di due poesie di Valerio Magrrelli di Annalisa Cosentino; Esegesi di un titolo. Velimir Chlebnikov, Zmej poezda di Barbara Ronchetti; Una Mesopotamia interiore di Antonella Anedda; Del traduttore. Due passaggi di Antonio Prete; Fare il verso al primo verso: versioni e perversioni del traduttore à  contrainte di Maria Sebregondi; A Unison di William Carlos Williams tradotta da Vittorio Sereni di Stefano dal Bianco; Invece del metro: Del perché Anna Achmatova è tradotta male in italiano, e di cosa ne consegue di Duccio Colombo; Garboli traduce Molière di Giacomo Magrini; La traduzione e le sue tracce: Morte e slavezza dal Canto di Simeone a voce giunta con le folaghe di Laura Barile; Celan e Ungaretti. Appunti in margine a una traduzione di Mario Specchio; Da Belli a Belli di Antonio Melis; Liberi transiti nel romanesco di Giuseppe Gioachino Belli di Alberto Olivetti; Per un Belli (in) francese di Jean-Charles Vegliante; Per un Belli in russo di Evgenij Solonovic; Certamen belliano di Jean-Charles Vegliante, Evgenij Solonovic; I sonetti di Belli per voce e chitarra di Carlo Pestelli; Note sugli autori.